BLOG

Access the world of language data with TAUS Sharing insights, ideas and knowledge
benchmarking.gif
by Jaap van der Meer 14 Jul 2016
It was Renato (Beninatto) who reminded me, in the ‘Future’ panel discussion in Dublin, that only ..
by Luigi Muzii 27 Jun 2016
When I attended translation courses, I was assigned to write a commentary on George F. Will’s ..
by Attila Görög 16 Jun 2016
Content creation and localization as a challenge Startups are organizations designed to search for ..
Babelfish
by Isabella Massardo 13 Jun 2016
Since its launch in 2007, Google Translate has brought machine translation to the masses, making it ..
The term ‘creative content’ is used a lot but what does it really mean? And, as a global company, ..
Industry Leaders Forum Dublin
by Paul Mangell 24 May 2016
Within translation/localization we’re all looking to ensure that the quality of the deliverable ..
by Ingemar Strandvik 23 May 2016
Globalization and new technology have not left the translation services of the EU institutions ..
by Isabella Massardo 17 May 2016
Can translation service providers and technology providers meet translation buyers’ requests? How ..
Dublin ILF
by Adam LaMontagne 10 May 2016
In a recent NPR news piece Uber Plans To Kill Surge Pricing, Though Drivers Say It Makes Job Worth ..
QE Summit Dublin
by Ruben de la Fuente 9 May 2016
I was recently involved in a project to clean up TM pollution, where the target included a lot of ..
TAUS Executive Forum Beijing 2016
by Jaap van der Meer 4 May 2016
The question is: are we all on the same evolutionary path? Or do some of us take different turns, ..
Rage against the Machine Translation
by Dace Dzeguze 28 Apr 2016
Skype conversations can be translated in real time. Booking site reviews can be automatically ..