Here's a brief look at the market for language data and how to define the right pricing for datasets. keywords- language data, dataset pricing, training data, translation memories, ml applications, data marketplace, data monetization, translation price, language data price, marketplace price model, data seller, data buyer

People create vast amounts of data daily through many touchpoints in their usage of the IoT (Internet of Things) devices, often without even realizing it. Think of all the apps you use, messages you send, pictures you take and share. And these are just the byproducts of your leisure activities (that you might not necessarily want to use elsewhere). Now, try to imagine how much data you create as part of your work. If you are a translator or a language service provider, the amount of language data you generated over time while working on projects, building glossaries or translation memories, or even just translating your favorite song or paragraph from a book for fun, is immense. More importantly, even if some years have passed and those specific lines of text are no longer used for their original intended purpose, they still have value as training data for ML applications.

As data is being recognized more and more as an asset and a commodity, online marketplaces facilitating the exchange of this new type of goods are growing in number and popularity. One such marketplace is the recently launched TAUS Data Marketplace, a platform for language data monetization and acquisition. In this article, we look at the market for language data and how one can define the value of their dataset in order to set its price.

Is There a Market for Language Data?

If we take the MarketsandMarkets’ prediction that the global Natural Language Processing (NLP) market will triple in size over the next few years, growing from $11.6B in 2020 to $35.1B in 2026, it is clear that there is a market for language data. The NLP models need great amounts of input in the form of text and speech to be trained. So what does that mean for producers of this kind of data?

Language Data Monetization Opportunity

It means that there is a great opportunity to re-use the language data you’ve accumulated over time as a new source of profit. Marketplaces are a great starting point for a number of reasons: anyone can list their data for sale for as long it fits the requirements and the sellers have a great level of control with minimum effort. Moreover, marketplaces do the heavy lifting in terms of marketing to prospective buyers, facilitating payments, and ensuring data security. They can also offer additional data enhancing services such as cleaning and anonymization like the TAUS Data Marketplace does, helping you get your data in the best possible shape.

 

New call-to-action

Defining the Right Dataset Price

The idea of additional income probably sounds great, but how much are we actually talking about? That brings us to one of the most commonly asked questions which is how to define the right price for a dataset. What is the monetary value of language data and which criteria play a role in determining the final price?

Translation Price vs Language Data Price

In the traditional language services setup, translation price is typically formed based on a number of factors: 

  • the availability of the resources and language pair combination, 
  • the number of source words, 
  • the complexity of the subject matter, 
  • time spent to do research, 
  • the required quality assurance level, 
  • and even the economic conditions in the countries where translators live. 

Most of these don’t play a role when it comes to the price of translation as language data, simply because in the marketplace scenario, uploaded data is ready-made and once it is in the marketplace, it can be re-sold multiple times.

Marketplace Price Model

One of the good things about marketplaces is that thanks to the way they operate, they employ a self-regulating, dynamic pricing model based on demand and supply. The main factor in determining the price for a language dataset, therefore, is the availability of a specific language pair + industry domain + content type combination. So-called long-tail languages such as Xhosa or Kyrgyz can have a higher price per word compared to Swedish or Italian, regardless of the economic situation in their respective countries because they are considered rare and underrepresented. Even more so if the dataset in question covers in-demand domains like healthcare, multimedia, etc.

TAUS Data Marketplace Price Index

An example of supply-demand-driven comparative pricing is the Price Index that TAUS Data Marketplace uses. Established on the analysis of 35 billion words worth of language data in over 600 language pairs that were collected over 13 years, it currently covers more than 1,500 language pair + domain + content type combinations. The shown prices per word range between €0.0035/word for very abundant to €0.0065/word for very rare and are based on the overall availability for that specific combination in the marketplace. As new datasets get published to the marketplace, the price points are dynamically adjusted.

Screenshot 2021-05-04 at 11.41.46

The Price Index functions as a suggestion and control mechanism to ensure a fair trading environment. However, it is up to the sellers to decide on the final price for each of their datasets. So, if you take the lowest price from the Price Index (€0.0035/word) and the highest price a data seller can set which is €0.15/word, it means that for a dataset of 10,000 words a seller can earn between €35 - €1,500. Not bad right, especially since this data would otherwise sit idle somewhere on your device or cloud. If you’d like to know more about the motivation to sell language data, check out the success stories from some of the existing data sellers.

6 minute read